Материалы к повести "Крокодил"; Ответы "Современнику"; Заметки
Публикации
Достоевский Ф.М. Полное собрание сочинений в тридцати томаx. Т.20. Ленинград: Наука, 1980. С. 200-201 , 
Литературное наследство. Т. 83: Неизданный Достоевский. Ред.: А.Т. Лившиц. М.: Наука. 1971. C. 255-256
Датировка страницы
[1864-1866]
Размер
170х210
Комментарий
Если теща есть так чтоб и теще - Цитата из пьесы Гоголя "Ревизор", реплика слесарши Пошлепкиной (д. 4, явл. XI): "...чтоб всей родне твоей не довелось видеть света божьего, и если есть теща, то чтоб и теще..." (Гоголь Н. В. Полное собрание сочинений: [В 14 т.]. Т. 4. [М.; Л.], 1951. С. 72.

Г. Страхов не побоится сказать, что все ваши «слухи» о сдерживании пера — вздор. - Здесь и далее Достоевский отвечает на обвинения Антоновича: "...вы не смоете позора, вас покрывшего: припомните ваше раболепство пред 'Русским вестником', который совершил над вами заплевание..." (Современник. 1864. № 7. Отд. II. С. 148). Речь шла о событиях вокруг статьи Н. Н. Страхова "Роковой вопрос", опубликованной в апрельском выпуске "Времени" и повлекшей за собой закрытие журнала. Обвинения в предательстве национальных интересов, высказанные К. А. Петерсоном на страницах "Московских ведомостей", а также крах того дела, которому отдали столько сил братья Достоевские, вынудил Страхова отправить объяснительные письма М. Н. Каткову и И. С. Аксакову (последний также опубликовал резкую отповедь "Времени"). Публичная полемика вокруг "Рокового вопроса" была запрещена цензурой, так что обнародовать письма Страхова не удалось. Тем не менее в майском номере журнала "Русский вестник" Катков высказался в примирительном тоне и привел несколько выдержек из письма. Антонович явно истолковал эти события, как униженное покаяние Страхова, принятое Катковым.

О дураковой плеши - выражение было изобретено М. Е. Салтыковым-Щедриным в хронике "Наша общественная жизнь" (январь-февраль 1863). По его ироничной формулировке, провинциальный читатель, участвуя в "неторопливом поступании к идеалу, которым прониклась современная русская жизнь", "не всегда может объяснить себе, почему мы стремимся именно к идеалу, а не от идеала. Иногда ему кажется, что было бы гораздо легче бежать под гору, нежели взбираться, бог весть с какими усилиями, на крутизну, которая, в довершение всего, носит название «Дураковой плеши». <...> любезный провинциал! если ты побежишь под гору, то уткнешься в «Дураково болото», тогда как если взберешься на крутизну, то, напротив того, уткнешься в «Дуракову плешь»!" (Салтыков-Щедрин М. Е. Собрание сочинений: В 20 т. Т. 6. М., 1968. С. 8). На фельетон Щедрина откликнулся сотрудник "Времени" Игдев (И. Г. Долгомостьев). В №1-2 1863 г. была помещена его статья "Сказание о 'Дураковой плеши'": в ней "Современник" упрекался в неуважительном отношении к оппонентам и обществу.

– За что ж вы моего доктора-то обругали? Это ведь злоба. - реакция Достоевского на реплику Антоновича: «Статья ваша точно доктором вам прописана по рецепту» (Современник. 1864. № 7. Отд. II. С. 158).

воняет, воняет! (поговорка Суворова) - как указывают Т. И. Орнатская и К. И. Кумпан, источником поговорки могла стать рецензия Н. Г. Чернышевского на "Записки Льва Николаевича Энгельгардта" (Современник. 1860. № 10. Отд. III. С. 293-304). Автор мемуаров, генерал-майор Л. Н. Энгельгардт (1766-1836) вспоминал, как однажды должен был явиться к Суворову с рапортом и заодно присоединиться к его обеду. Водку в доме у полководца подавали по чинам. Энгельгардт с усмешкой напомнил, что уже много лет пребывает в одном и том же чине. Такое поведение не понравилось Суворову. Произнеся: "Воняет!", он оскорбил гостя: Энгельгардта выпроводили из дома под предлогом, что у него плохо пахнут сапоги (См. Там же. С. 296).

Г. Катков глубоко ошибается. ~ Крик у славянофилов - См. выше. В тексте "По поводу статьи 'Роковой вопрос'" Катков, с одной стороны, призывал читающую публику не быть слишком поспешной в своих приговорах. С другой - призывал самого Страхова не погружаться слишком глубоко в философию, когда дело касается практических интересов России. Ср.: "Сколько, в самом деле, недоразумений! Сколько бывает перегибов, в которых не доберешься ни до начала, ни до конца! <...> вот вам еще человек, не имеющий в душе своей ни малейшего дурного умысла, но и не имеющий почвы под ногами, хотя беспрерывно твердящий о почве, - вот этот человек, думая совершить гражданское дело, совершает действие, приводящее всех в негодование". "Возымев намерение основательно осудить поляков, автор "Рокового вопроса" пожелал с не меньшею основательностью возгордиться своею ​народностию​; он равномерно пожелал простереть эту гордость глубже, чем это обыкновенно делается, и обратить свое благоговение на ​русские​ начала, на ​глубокие​ духовные силы русского народа. Уверяем г. ​Страхова​, что если б он удовольствовался тем "что обыкновенно делается",.. то и народная гордость его вернее нашла бы себе удовлетворение, и благоговение его не превратилось бы в кощунство и ​наругательство​" (Русский вестник. 1863. № 5. С. 398, 408).

впрочем вы сами говорили от Ред<акции>, что всеми средствами - Ср. с издевательским по тону редакционным примечанием к статье "Стрижам": "Мы решительно не одобряем ни ​чересчур​ резкого тона этого «послания», ни его бесцеремонных полемических приемов, а печатаем его единственно во уважение его цели, которая действительно стоит того, чтобы для её
достижения употребить даже те неодобрительные средства, ​какие​ употребил автор послания" (Современник. 1864. № 7. Отд. II. С. 154).