Материалы к повести "Крокодил"; Ответы "Современнику"; Заметки
Публикации
Литературное наследство. Т. 83: Неизданный Достоевский. Ред.: А.Т. Лившиц. М.: Наука. 1971. C. 259-260
,
ПСС-30: V, c. 326-327. ПСС-35: V, 362, 364.
Датировка страницы
[1864-1866]
[1864-1866]
Размер
170х210
170х210
Комментарий
Я утопил уж Читальню... - ср. "Я уж утопил жур<нал> Читальню:утоплю и Выписки" (212.1.4.119). Намек на писателя, критика и журналиста П. Д. Боборыкина (1836-1921) и его неудачный опыт руководства "Библиотекой для чтения" ("Читальню") (1863-1865). Финансовая неопытность молодого писателя привела к тому, что журнал закрылся, оставив после себя огромные долги. Достоевский и Боборыкин были знакомы с 1862 г., но вскоре их отношения испортились. Причиной послужило как расхождение во взглядах, так и бестактность, допущенная "Библиотекой для чтения" в отношении редакторов "Эпохи". 27 января 1864 г. в письме к Достоевскому его брат Михаил пересказал один из эпизодов комической сценки "Приемный день редактора", помещенной в декабрьском номере "Библиотеки" за 1863 г.: "...выведен редактор с общими местами в разговоре, но дурно говорящий о почве. Метили на меня. <...> не постыдились клеветать. Приписали мне двух француженок, которых будто бы я имею на содержании. <...> Задет также и ты, по крайней мере назван чувствительным писателем" (Ф. М. Достоевский. Материалы и исследования. Л., 1935. С. 546-547). Сценка принадлежала перу В. П. Буренина. Публикация "Библиотеки" сделала для Достоевского невозможным дальнейшее сотрудничество с Боборыкиным, несмотря на то, что писатель уже пообещал "Библиотеке" одно из своих произведений и взял аванс в размере 300 рублей серебром. В результате деньги были возвращены, а Достоевский официально объяснился с Боборыкиным, отказавшись предоставлять его журналу свои тексты (См. ПСС-30, XXVIII-2, 50-52, 86-91, 406).
Накануне, Послезавтра,
Нигилисты: Читали Откуда, Покуда, Зачем, Почему - пародия на названия романов И. С. Тургенева "Накануне" (1860) и Н. С. Лескова "Некуда" (1864).
Роман "Как?" - По мнению Е. И. Кийко, в пародийном заглавии зашифровано название романа Н. Г. Чернышевского "Что делать?" (ПСС-30, V, 396). По мнению Т. С. Соколовой - название сатирического цикла М. Е. Салтыкова-Щедрина "Как кому угодно". Достоевский полемизировал с этим произведением в "Записках из подполья" (ПСС-35, V, 557).
Это все я написал - ср. с известной сценой из "Ревизора" (д. 3, явл. VI) - Гоголь Н. В. Ревизор // Гоголь Н. В. Полное собрание сочинений: [В 14 т.] Т. 4. [М.; Л.], 1951. С. 48-49.
Достал стишки. Офиц<ер> и нигилистка. - Стихотворный памфлет, адресованный в первую очередь оппонентам Достоевского из журналов "Современник" и "Русское слово". По-видимому, первоначально предназначался для включения в текст "Крокодила", на что указывает общность определенных тем и мотивов. В 1873 г. памфлет был переработан для журнала В. П. Мещерского "Гражданин", но и в этот раз опубликован не был (См. ПСС-30, XVII, 447-450).
Если у гусей нет теток, стало быть тетки предрассудок - ср. в набросках памфлета "Офицер и нигилистка":
Поверь естественны наукам,
И Благосветлову поверь!
В природе есть ли кринолины?
Иль, предрассудком дорожа,
Идет ли гусь на именины?
Ну есть ли тетки у ежа? (ПСС-30, XVII, 31)
Объектом сатиры в привденном образе выступали приверженцы некритически воспринимаемого биологического детерминизма.
Я утопил уж Читальню... - ср. "Я уж утопил жур<нал> Читальню:утоплю и Выписки" (212.1.4.119). Намек на писателя, критика и журналиста П. Д. Боборыкина (1836-1921) и его неудачный опыт руководства "Библиотекой для чтения" ("Читальню") (1863-1865). Финансовая неопытность молодого писателя привела к тому, что журнал закрылся, оставив после себя огромные долги. Достоевский и Боборыкин были знакомы с 1862 г., но вскоре их отношения испортились. Причиной послужило как расхождение во взглядах, так и бестактность, допущенная "Библиотекой для чтения" в отношении редакторов "Эпохи". 27 января 1864 г. в письме к Достоевскому его брат Михаил пересказал один из эпизодов комической сценки "Приемный день редактора", помещенной в декабрьском номере "Библиотеки" за 1863 г.: "...выведен редактор с общими местами в разговоре, но дурно говорящий о почве. Метили на меня. <...> не постыдились клеветать. Приписали мне двух француженок, которых будто бы я имею на содержании. <...> Задет также и ты, по крайней мере назван чувствительным писателем" (Ф. М. Достоевский. Материалы и исследования. Л., 1935. С. 546-547). Сценка принадлежала перу В. П. Буренина. Публикация "Библиотеки" сделала для Достоевского невозможным дальнейшее сотрудничество с Боборыкиным, несмотря на то, что писатель уже пообещал "Библиотеке" одно из своих произведений и взял аванс в размере 300 рублей серебром. В результате деньги были возвращены, а Достоевский официально объяснился с Боборыкиным, отказавшись предоставлять его журналу свои тексты (См. ПСС-30, XXVIII-2, 50-52, 86-91, 406).
Накануне, Послезавтра,
Нигилисты: Читали Откуда, Покуда, Зачем, Почему - пародия на названия романов И. С. Тургенева "Накануне" (1860) и Н. С. Лескова "Некуда" (1864).
Роман "Как?" - По мнению Е. И. Кийко, в пародийном заглавии зашифровано название романа Н. Г. Чернышевского "Что делать?" (ПСС-30, V, 396). По мнению Т. С. Соколовой - название сатирического цикла М. Е. Салтыкова-Щедрина "Как кому угодно". Достоевский полемизировал с этим произведением в "Записках из подполья" (ПСС-35, V, 557).
Это все я написал - ср. с известной сценой из "Ревизора" (д. 3, явл. VI) - Гоголь Н. В. Ревизор // Гоголь Н. В. Полное собрание сочинений: [В 14 т.] Т. 4. [М.; Л.], 1951. С. 48-49.
Достал стишки. Офиц<ер> и нигилистка. - Стихотворный памфлет, адресованный в первую очередь оппонентам Достоевского из журналов "Современник" и "Русское слово". По-видимому, первоначально предназначался для включения в текст "Крокодила", на что указывает общность определенных тем и мотивов. В 1873 г. памфлет был переработан для журнала В. П. Мещерского "Гражданин", но и в этот раз опубликован не был (См. ПСС-30, XVII, 447-450).
Если у гусей нет теток, стало быть тетки предрассудок - ср. в набросках памфлета "Офицер и нигилистка":
Поверь естественны наукам,
И Благосветлову поверь!
В природе есть ли кринолины?
Иль, предрассудком дорожа,
Идет ли гусь на именины?
Ну есть ли тетки у ежа? (ПСС-30, XVII, 31)
Объектом сатиры в привденном образе выступали приверженцы некритически воспринимаемого биологического детерминизма.