Вариант романа "Преступление и наказание"
Публикации
Достоевский Ф.М. Полное собрание сочинений в тридцати томаx. Т.7. Ленинград: Наука, 1973. С. 37-38 , 
Центрархив. Из архива Достоевского Преступление и наказание. Неизданные материалы. Подготовил к печати И. И. Гливенко. М.—Л., ГИХЛ, 1931. С. 129-131 , 
Достоевский Ф. М. Преступление и наказание / изд. подгот. Л. Д. Опульская и Г. Ф. Коган. М.: Наука, 1970 (Сер. «Литературные памятники».). С. 455-456. ПСС-35: VII, c. 52-53.
Датировка страницы
[1864-1866]
Размер
170х210
Комментарий
Да у тебя белая горячка что ли? - Комментаторы ПСС-35 разъясняют: "Выражение «белая горячка» в связи не с алкоголизмом (см.: БАС. Т. 1. С. 385), а с бредовым помешательством или же лихорадкой использовалось Достоевским в соответствии с распространенным в обиходе того времени словоупотреблением..." (VII, 652) В свою очередь, Б. Н. Тихомиров ссылается на определение из энциклопедического словаря Ф. Г. Толля: «Белая горячка (Delirium frigidum non
febrile) — бред без лихорадки. Сюда должно отнести бред пьяниц (delirium tremens, vinomania) и скоропреходящий бред (mania transitoria). <...> Скоропреходящий бред происходит от сильного возмущения духа, наркотического яда, родов и т. д.» (Настольный словарь для справок по всем отраслям знания (Справочный энциклопедический лексикон): В 3 т. Т. 1. СПб., 1863. С. 371. Цит. по: Тихомиров Б.Н. «Лазарь! гряди вон. Роман Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание» в современном прочтении: Книга-комментарий. Изд. 2-е, испр. и доп. СПб., 2016. С. 269). Ср. пример из повести И. И. Панаева "Белая горячка" (1840):

— Но скажите,— спросил князь, подходя к Рябинину,— отчего же у него вдруг сделалась белая горячка?
— Позволите ли вы мне говорить с вами откровенно, просто, без чинов?
— Пожалуйста, я прошу вас.
— В нем эта горячка таилась давно... Он, сумасброд, вздумал влюбиться — шутка ли? в дочь вашу! (Панаев И. И. Повести. Очерки. М., 1986. С. 106).

На Николаевском мосту... - Николаевский мост был построен в 1850 г. по проекту инженера С. В. Кербедза, соединял между собой Васильевский и 2-й Адмиралтейский острова. Впоследствии дважды перестраивался. С 1918 по 2007 г. назывался мостом Лейтенанта Шмидта, с 2007 г. называется Благовещенским.

...меня плотно охлестнул кнутом по одной коляски спине кучер... - Ср. у А. С. Пушкина в "Медном всаднике" (1833): "Нередко кучерские плети // Его стегали, потому // Что он не разбирал дороги // Уж никогда; казалось — он // Не примечал. Он оглушен // Был шумом внутренней тревоги" (Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 16 т. Т. 5. М.; Л., 1948. С. 146). Эта аллюзия, как свидетельство внутреннего родства между Раскольниковым и пушкинским Евгением, неоднократно отмечалась исследователями. См.: Шкловский В. Б. За и против. Заметки о Достоевском. М., 1957. С. 216. Ветловская В. Е. Достоевский и Пушкин: петербургская тема в "Преступлении и наказании" // Достоевский. Материалы и исследования. Т. 19. СПб., 2010. С. 153-154). Мотив из "Медного всадника" оживает и в другом произведении Достоевского - "Петербургских сновидениях в стихах и прозе" (см. ПСС-30, XIX, 71).