Материалы к повести "Крокодил"; Ответы "Современнику"; Заметки
Публикации
Достоевский Ф.М. Полное собрание сочинений в тридцати томаx. Т.20. Ленинград: Наука, 1980. С. 189
,
Литературное наследство. Т. 83: Неизданный Достоевский. Ред.: А.Т. Лившиц. М.: Наука. 1971. C. 243-244
Датировка страницы
1864
1864
Размер
170х210
170х210
Комментарий
19 августа <1864> - В этот же период Ф. М. Достоевский консультируется с членом Петербургского цензурного комитета Ф. Ф. Веселаго по поводу предназначавшихся к печати материалов журнала "Эпоха" (см. ПСС-30, XVIII-2, 408-409).
...разумеется, не такие гадания, как книга Шедо-Ферротти - D. K. Schédo-Ferroti - псевдоним барона Ф. И. Фиркса (1812-1872) - публициста, агента министерства финансов Российской империи в Брюсселе. С 1857 года Фиркс начал регулярно высказываться по актуальным вопросам в своих брошюрах "Etudes sur l’avenir de la Russie" (Этюды о будущем России). В общих чертах политические взгляды Шедо-Ферроти можно отождествить с либеральным консерватизмом. Он также выступал за предоставление Царству Польскому большего суверенитета, вступив по этому поводу в полемику с М. П. Погодиным и М. Н. Катковым. Этой теме была посвящена брошюра "Que fera-t-on de la Pologne?" ("Что будет с Польшей?"), опубликованная в 1864 году. По всей вероятности, упоминание Шедо-Ферроти в записных книжках Достоевского было вызвано именно этим изданием. Впрочем, куда более известным и скандальным был другой эпизод, связанный с Фирксом. В 1861 году он обратился с публичным письмом к А. И. Герцену: "Lettre de M. Hertzen à l'Ambassadeur de Russie à Londres, avec réponse de M. Schédo-Ferroti". При том, что издания и сочинения самого Герцена в России были под официальным запретом, сочинение Фиркса распространялось свободно. В марте 1862 года в подпольной типографии П. Д. Баллода в Петербурга была отпечатана прокламация студента П. С. Мошкалова (Машкулова), содержащая критические выпады в адрес Шедо-Ферроти. В продолжение этого документа Баллод вскоре набрал статью Д. И. Писарева, некоторое время известную под заголовком "Русское правительство под покровительством Шедо-Ферроти". В ней известный радикальный критик открыто обвинил публициста в исполнении политического заказа: "видна та рука, которая щедрою платою поддерживает в нем и патриотический жар и литературный талант. Брошюра Шедо-Ферроти любопытна как маневр нашего правительства" (Писарев Д. И. <О брошюре Шедо-Ферроти> // Писарев Д. И. Собрание сочинений: В 4 т. Т. II. М., 1955. С. 120). Подробно разбирая место, где автор брошюры доказывал незаинтересованность III отделения в физическом устранении Герцена, Писарев характеризовал риторику Фиркса как образец глупой и циничной демагогии (См. Там же. С. 122-123). Статья вышла анонимно, но привлекла внимание властей открытыми призывами к свержению монархической власти. Авторство Писарева было вскоре установлено, критика арестовали, и с 1862 по 1866 он содержался в одиночной камере Петропавловской крепости, причем первые девять месяцев был лишен возможности работать. Подробнее см.: Лемке М. К. Политические процессы в России 1860-х гг. (По архивным документам). М.; Пг., 1923. IV. Дело "Карманной типографии" и Д. И. Писарева.
Пальмерстонова речь избирателям - 10 (22) августа 1864 года премьер-министр Великобритании и лидер Палаты общин Генри Джон Темпл Пальмерстон (1784-1865) обратился с речью к своим избирателям в Тивертоне (графство Девон). Перевод стенограммы опубликовала, в частности, газета "Голос" (№ 227 от 18 (30) августа 1864 г.). Ключевое место в выступлении было отведено международной политике Великобритании. Пальмерстон ставил себе в заслугу последовательное невмешательство в конфликты, которые не затрагивали интересы Альбиона напрямую и не сулили ему никаких выгод. В этой связи упоминались Датская война и Гражданская война в США. Говоря о мудрости и осмотрительности либералов, Пальмерстон, однако, подчеркивал: "...я убежден, что нет англичанина, который, находя, что интересы, честь или достоинство страны в опасности, не присоединился бы для ее защиты и не употребил бы на это все средства, которые в его власти". Касаясь участи датчан, британский премьер напомнил, что Лондон приложил все усилия к мирному разрешению конфликта между Данией и Пруссией, что жители Дании заслуживают сочувствия, но "обнажить меч в их защиту" было бы опасной авантюрой: военно-морская операция против немецких сухопутных сил представлялась невозможной, а ее провал ударил бы по престижу правительства.
Илья Муромец. Смирение - Сравнение России и русских с богатырем древнерусского эпоса Ильей Муромцем было популярно в общественной дискуссии времен Достоевского. Сам писатель воспользовался им во введении к циклу "Ряд статей о русской литературе" ("Время", 1861, № 1), характеризуя специфику российского исторического и культурного пути: "...кто знает, господа иноземцы, может быть, России именно предназначено ждать, пока вы кончите; тем временем проникнуться вашей идеей, понять ваши идеалы, цели, характер стремлений ваших; согласить ваши идеи, возвысить их до общечеловеческого значения и, наконец, свободной духом, свободной от всяких посторонних, сословных и почвенных интересов, двинуться в новую, широкую, еще неведомую в истории деятельность, начав с того, чем вы кончите, и увлечь вас всех за собою. Сравнил же наш поэт Лермонтов Россию с Ильей Муромцем, который тридцать лет сидел сиднем и вдруг пошел, только лишь сознал в себе богатырскую силу. К чему же даны такие богатые и оригинальные способности русским? Неужели же для того, чтоб ничего не делать?" (ПСС-30, XVIII, 56) В процитированном фрагменте Достоевский ссылался на запись Лермонтова в альбоме В. Ф. Одоевского (1841): "У России нет прошедшего: она вся в настоящем и будущем. Сказывается сказка: Еруслан Лазаревич сидел сиднем 20 лет и спал крепко, но на 21 году проснулся от тяжелого сна — и встал и пошел... и встретил он тридцать семь королей и 70 богатырей и побил их и сел над ними царствовать... Такова Россия" (Лермонтов М. Ю. Планы, наброски, сюжеты // Лермонтов М. Ю. Сочинения: В 6 т. Т. 6. М.; Л., 1957. С. 384-385). Как указывают комментаторы, впервые этот лермонтовский мотив Достоевский использовал в раннем рассказе "Маленький герой" (1849) (см. ПСС-30, XVIII, 260). С совсем иными коннотациями имя былинного героя будет употреблено Д. И. Писаревым в статье "Реалисты" осенью 1864 г.: "Само собою разумеется, что наша умственная бедность не составляет неизлечимой болезни. Мы — не идиоты и не обезьяны по телосложению, но мы — люди кавказской расы,
сидевшие сиднем, подобно нашему милому Илье Муромцу, и, наконец, ослабившие свой мозг этим продолжительным и вредным бездействием" (Писарев Д. И. Реалисты // Писарев Д. И. Сочинения: В 4 т. Т. III. М., 1956. С. 9).
21 Августа Статья Morning Post, хвалебная Наполеону, по поводу именин его (см. Московск.Ведомости, 19 Авгус.). - Речь о № 182 "Московских ведомостей", где были приведены выдержки из статьи. Публикация сопровождалась комментарием: "...в Morning Post напечатан длинный и до приторности хвалебный гимн императору французов и его правлению. <...> парижский корреспондент Indépendance belge, от 25-го августа, уверяет сверх того, что статья была одобрена в Тюльери, прежде чем появилась в английской газете" (с. 2).
В том же № М.Вед. статья из Journal des Débats (ставшего официозным) о похищении в Риме мальчика Коэна: грозят Папе - речь о нашумевшем похищении 10-летнего ученика башмачника Иосифа Коэна: еврейский мальчик был насильно помещен католическим аббатом в школу для оглашенных, где его предполагалось обратить в христианство. Случай активно обсуждался как российской, так и зарубежной прессой. "Московские ведомости" цитировали статью известной парижской газеты с жаркими обвинениями и недвусмысленными угрозами в адрес Ватикана: "...вопрос заключается в том, согласится ли французское правительство принимать на себя по-прежнему ответственность, которой оно подлежит за покровительство, оказываемое им в продолжении 15-ти лет правительству, считающему своей обязанностью... дозволять или одобрять действия, подобные тому, которое так глубоко взволновало теперь общественную совесть. <...> французское правительство имеет в руках своих средство довести и папское правительство до того благодетельного состояния политического бессилия, в которое поставлено у нас французское духовенство великими принципами 1789 года..." (с. 3) Папа римский Пий IX пользовался военным и политическим покровительством императора Наполеона III. См. также: Юдахин А. А. Достоевский и "римский вопрос" (1862-1865 гг.) // Вестник ПСТГУ. Серия I: Богословие. Философия. Религиоведение. 2019. Вып. 84. С. 60-61).
Кунштик - то же самое, что кунштюк.
19 августа <1864> - В этот же период Ф. М. Достоевский консультируется с членом Петербургского цензурного комитета Ф. Ф. Веселаго по поводу предназначавшихся к печати материалов журнала "Эпоха" (см. ПСС-30, XVIII-2, 408-409).
...разумеется, не такие гадания, как книга Шедо-Ферротти - D. K. Schédo-Ferroti - псевдоним барона Ф. И. Фиркса (1812-1872) - публициста, агента министерства финансов Российской империи в Брюсселе. С 1857 года Фиркс начал регулярно высказываться по актуальным вопросам в своих брошюрах "Etudes sur l’avenir de la Russie" (Этюды о будущем России). В общих чертах политические взгляды Шедо-Ферроти можно отождествить с либеральным консерватизмом. Он также выступал за предоставление Царству Польскому большего суверенитета, вступив по этому поводу в полемику с М. П. Погодиным и М. Н. Катковым. Этой теме была посвящена брошюра "Que fera-t-on de la Pologne?" ("Что будет с Польшей?"), опубликованная в 1864 году. По всей вероятности, упоминание Шедо-Ферроти в записных книжках Достоевского было вызвано именно этим изданием. Впрочем, куда более известным и скандальным был другой эпизод, связанный с Фирксом. В 1861 году он обратился с публичным письмом к А. И. Герцену: "Lettre de M. Hertzen à l'Ambassadeur de Russie à Londres, avec réponse de M. Schédo-Ferroti". При том, что издания и сочинения самого Герцена в России были под официальным запретом, сочинение Фиркса распространялось свободно. В марте 1862 года в подпольной типографии П. Д. Баллода в Петербурга была отпечатана прокламация студента П. С. Мошкалова (Машкулова), содержащая критические выпады в адрес Шедо-Ферроти. В продолжение этого документа Баллод вскоре набрал статью Д. И. Писарева, некоторое время известную под заголовком "Русское правительство под покровительством Шедо-Ферроти". В ней известный радикальный критик открыто обвинил публициста в исполнении политического заказа: "видна та рука, которая щедрою платою поддерживает в нем и патриотический жар и литературный талант. Брошюра Шедо-Ферроти любопытна как маневр нашего правительства" (Писарев Д. И. <О брошюре Шедо-Ферроти> // Писарев Д. И. Собрание сочинений: В 4 т. Т. II. М., 1955. С. 120). Подробно разбирая место, где автор брошюры доказывал незаинтересованность III отделения в физическом устранении Герцена, Писарев характеризовал риторику Фиркса как образец глупой и циничной демагогии (См. Там же. С. 122-123). Статья вышла анонимно, но привлекла внимание властей открытыми призывами к свержению монархической власти. Авторство Писарева было вскоре установлено, критика арестовали, и с 1862 по 1866 он содержался в одиночной камере Петропавловской крепости, причем первые девять месяцев был лишен возможности работать. Подробнее см.: Лемке М. К. Политические процессы в России 1860-х гг. (По архивным документам). М.; Пг., 1923. IV. Дело "Карманной типографии" и Д. И. Писарева.
Пальмерстонова речь избирателям - 10 (22) августа 1864 года премьер-министр Великобритании и лидер Палаты общин Генри Джон Темпл Пальмерстон (1784-1865) обратился с речью к своим избирателям в Тивертоне (графство Девон). Перевод стенограммы опубликовала, в частности, газета "Голос" (№ 227 от 18 (30) августа 1864 г.). Ключевое место в выступлении было отведено международной политике Великобритании. Пальмерстон ставил себе в заслугу последовательное невмешательство в конфликты, которые не затрагивали интересы Альбиона напрямую и не сулили ему никаких выгод. В этой связи упоминались Датская война и Гражданская война в США. Говоря о мудрости и осмотрительности либералов, Пальмерстон, однако, подчеркивал: "...я убежден, что нет англичанина, который, находя, что интересы, честь или достоинство страны в опасности, не присоединился бы для ее защиты и не употребил бы на это все средства, которые в его власти". Касаясь участи датчан, британский премьер напомнил, что Лондон приложил все усилия к мирному разрешению конфликта между Данией и Пруссией, что жители Дании заслуживают сочувствия, но "обнажить меч в их защиту" было бы опасной авантюрой: военно-морская операция против немецких сухопутных сил представлялась невозможной, а ее провал ударил бы по престижу правительства.
Илья Муромец. Смирение - Сравнение России и русских с богатырем древнерусского эпоса Ильей Муромцем было популярно в общественной дискуссии времен Достоевского. Сам писатель воспользовался им во введении к циклу "Ряд статей о русской литературе" ("Время", 1861, № 1), характеризуя специфику российского исторического и культурного пути: "...кто знает, господа иноземцы, может быть, России именно предназначено ждать, пока вы кончите; тем временем проникнуться вашей идеей, понять ваши идеалы, цели, характер стремлений ваших; согласить ваши идеи, возвысить их до общечеловеческого значения и, наконец, свободной духом, свободной от всяких посторонних, сословных и почвенных интересов, двинуться в новую, широкую, еще неведомую в истории деятельность, начав с того, чем вы кончите, и увлечь вас всех за собою. Сравнил же наш поэт Лермонтов Россию с Ильей Муромцем, который тридцать лет сидел сиднем и вдруг пошел, только лишь сознал в себе богатырскую силу. К чему же даны такие богатые и оригинальные способности русским? Неужели же для того, чтоб ничего не делать?" (ПСС-30, XVIII, 56) В процитированном фрагменте Достоевский ссылался на запись Лермонтова в альбоме В. Ф. Одоевского (1841): "У России нет прошедшего: она вся в настоящем и будущем. Сказывается сказка: Еруслан Лазаревич сидел сиднем 20 лет и спал крепко, но на 21 году проснулся от тяжелого сна — и встал и пошел... и встретил он тридцать семь королей и 70 богатырей и побил их и сел над ними царствовать... Такова Россия" (Лермонтов М. Ю. Планы, наброски, сюжеты // Лермонтов М. Ю. Сочинения: В 6 т. Т. 6. М.; Л., 1957. С. 384-385). Как указывают комментаторы, впервые этот лермонтовский мотив Достоевский использовал в раннем рассказе "Маленький герой" (1849) (см. ПСС-30, XVIII, 260). С совсем иными коннотациями имя былинного героя будет употреблено Д. И. Писаревым в статье "Реалисты" осенью 1864 г.: "Само собою разумеется, что наша умственная бедность не составляет неизлечимой болезни. Мы — не идиоты и не обезьяны по телосложению, но мы — люди кавказской расы,
сидевшие сиднем, подобно нашему милому Илье Муромцу, и, наконец, ослабившие свой мозг этим продолжительным и вредным бездействием" (Писарев Д. И. Реалисты // Писарев Д. И. Сочинения: В 4 т. Т. III. М., 1956. С. 9).
21 Августа Статья Morning Post, хвалебная Наполеону, по поводу именин его (см. Московск.Ведомости, 19 Авгус.). - Речь о № 182 "Московских ведомостей", где были приведены выдержки из статьи. Публикация сопровождалась комментарием: "...в Morning Post напечатан длинный и до приторности хвалебный гимн императору французов и его правлению. <...> парижский корреспондент Indépendance belge, от 25-го августа, уверяет сверх того, что статья была одобрена в Тюльери, прежде чем появилась в английской газете" (с. 2).
В том же № М.Вед. статья из Journal des Débats (ставшего официозным) о похищении в Риме мальчика Коэна: грозят Папе - речь о нашумевшем похищении 10-летнего ученика башмачника Иосифа Коэна: еврейский мальчик был насильно помещен католическим аббатом в школу для оглашенных, где его предполагалось обратить в христианство. Случай активно обсуждался как российской, так и зарубежной прессой. "Московские ведомости" цитировали статью известной парижской газеты с жаркими обвинениями и недвусмысленными угрозами в адрес Ватикана: "...вопрос заключается в том, согласится ли французское правительство принимать на себя по-прежнему ответственность, которой оно подлежит за покровительство, оказываемое им в продолжении 15-ти лет правительству, считающему своей обязанностью... дозволять или одобрять действия, подобные тому, которое так глубоко взволновало теперь общественную совесть. <...> французское правительство имеет в руках своих средство довести и папское правительство до того благодетельного состояния политического бессилия, в которое поставлено у нас французское духовенство великими принципами 1789 года..." (с. 3) Папа римский Пий IX пользовался военным и политическим покровительством императора Наполеона III. См. также: Юдахин А. А. Достоевский и "римский вопрос" (1862-1865 гг.) // Вестник ПСТГУ. Серия I: Богословие. Философия. Религиоведение. 2019. Вып. 84. С. 60-61).
Кунштик - то же самое, что кунштюк.