Вариант романа "Преступление и наказание"
Публикации
Из архива Ф. М. Достоевского. Неизданные материалы / Подг. И. И. Гливенко. М.; Л.: ГИХЛ, 1931. С. 152-153. Достоевский Ф. М. Преступление и наказание / изд. подгот. Л. Д. Опульская и Г. Ф. Коган. М.: Наука, 1970 (Сер. «Литературные памятники».). С. 473-474. ПСС-30: VII, c. 59-61. ПСС-35: VII, c. 80-82.
Датировка страницы
[1864-1866] гг.
[1864-1866] гг.
Размер
170х210
170х210
Комментарий
Английское трико - разновидность плотной костюмной ткани.
Зазнамо - зная наперед.
– Я с запасом ходил, и как [Кювье] натуралист восстановлял по одной по этой косточке целый скелет - Жорж Леопольд Кювье (1769-1832) - естествоиспытатель, натуралист, основоположник палеонтологии и сравнительной анатомии, один из величайших ученых Франции. Разработанный им метод реконструкции ископаемых организмов был основан на сравнительном анализе костных останков. В своих исследованиях Кювье исходил из принципа корреляции: согласно ему, части любого организма образуют единую, логически устроенную систему, в которой каждый орган неразрывно связан с какой-либо функцией. Ученый доказал правомерность своего метода, достоверно восстановив скелеты ряда древних животных, например, ископаемого ленивца мегатерия. К середине XIX века наследие Кювье было уже хорошо известно в России. Образ ученого, способного по крошечному фрагменту воссоздать целое, оказался чрезвычайно удачным и не раз использовался в публицистике. Ср. у Белинского в рецензии 1841 г.: "Подобно Кювье, который по одной вырытой из земли кости безошибочно определял род, вид, величину и наружную форму животного, - поэт по немногим фактам, часто немым для ученого и всегда мертвым для толпы, восстановляет целое племя существ, некогда юных, сильных, полных жизни и красоты; из мрака забвения поднимает чудную историю, полную страстей, движения, интереса; волшебным заклинанием поэзии вызывает тени из гробов и заставляет их снова и любить и ненавидеть, и желать и стремиться, и страдать и блаженствовать, словом - снова переживать перед нашими глазами всю жизнь свою" (Белинский В. Г. Римские элегии. Сочинение Гете. Перевод Струговщикова // Белинский В. Г. Полное собрание сочинений: В 13 т. Т. 5. М., 1954. С. 233). У Писарева: "Ценитель искусств определяет стиль и размер колонны по одному оставшемуся от нее обломку; Кювье по одному данному члену животного воссоздает весь его организм" (Писарев Д. И. Вильгельм Гумбольдт [1860] // Писарев Д. И. Полное собрание сочинений и писем: В 12 томах. Т. 2. М., 2000. С. 76). Первое знакомство Достоевского с именем Кювье могло, по догадке С. Н. Дауговиша, относиться уже к 1835 г.: в 9-м томе журнала "Библиотека для чтения" очерк, посвященный естествоиспытателю, соседствовал с переводом романа "Отец Горио" Бальзака (Дауговиш С. Н. Ум слизняка (Достоевский и Кювье) // Достоевский и мировая культура. № 25. М., 2009. С. 433-434; Кювье // Библиотека для чтения. 1835. Т. IX. Отд. III. Науки и художества. С. 19-44). Исследователь прибавлял, что в 1830-х-40-х гг. имя великого француза было окружено романтическим ореолом: так, в стихотворении Д. П. Ознобишина "Кювье" (1840) ученый предстает в образе "пророка" и "Прометея", говорящего с миром мертвых чудовищ древности. "Он мир прозрел, но чуждый нам и дальный, / Где мамонт жил, дракон и кракен злой..." (Ознобишин Д. П. Стихотворения. Проза: В 2 кн. Кн. 1. М., 2001. С. 460). Иронический отзыв об этом панегирике в 1861 г. оставит М. Л. Михайлов (См. Современник. 1861. Т. 88. № 8. С. 309-310). Сведения о Кювье Достоевский мог почерпнуть из общения с Д. Д. Ахшарумовым, М. И. Владиславлевым и Н. Н. Страховым - последний в 1857 г. защитил магистерскую диссертацию "О костях запястья млекопитающих", руководствуясь принципами Кювье (См. напр. Шило Е. И. О первом научно-мировоззренческом опыте Н. Н. Страхова // Научный результат. Социальные и гуманитарные исследования. 2014. № 2. С. 73). Фундаментальный труд Кювье "Le Règne animal distribué d'après son organisation, pour servir de base à l'histoire naturelle des animaux et d'introduction à l'anatomie comparée" ("Царство животных, распределенное в соответствии с его организацией, чтобы служить основой для естественной истории животных и введением в сравнительную анатомию") процитирован в примечании к статье Достоевского "Чтобы кончить. Последнее объяснение с 'Современником'" (См. ПСС-30, XX, 132).
невыразимых две штуки; невыразимые такая вещь, которая скрыта от глаза общества - шуточно-эвфемистическое обозначение кальсон (См. ПСС-35, VII, 765).
Английское трико - разновидность плотной костюмной ткани.
Зазнамо - зная наперед.
– Я с запасом ходил, и как [Кювье] натуралист восстановлял по одной по этой косточке целый скелет - Жорж Леопольд Кювье (1769-1832) - естествоиспытатель, натуралист, основоположник палеонтологии и сравнительной анатомии, один из величайших ученых Франции. Разработанный им метод реконструкции ископаемых организмов был основан на сравнительном анализе костных останков. В своих исследованиях Кювье исходил из принципа корреляции: согласно ему, части любого организма образуют единую, логически устроенную систему, в которой каждый орган неразрывно связан с какой-либо функцией. Ученый доказал правомерность своего метода, достоверно восстановив скелеты ряда древних животных, например, ископаемого ленивца мегатерия. К середине XIX века наследие Кювье было уже хорошо известно в России. Образ ученого, способного по крошечному фрагменту воссоздать целое, оказался чрезвычайно удачным и не раз использовался в публицистике. Ср. у Белинского в рецензии 1841 г.: "Подобно Кювье, который по одной вырытой из земли кости безошибочно определял род, вид, величину и наружную форму животного, - поэт по немногим фактам, часто немым для ученого и всегда мертвым для толпы, восстановляет целое племя существ, некогда юных, сильных, полных жизни и красоты; из мрака забвения поднимает чудную историю, полную страстей, движения, интереса; волшебным заклинанием поэзии вызывает тени из гробов и заставляет их снова и любить и ненавидеть, и желать и стремиться, и страдать и блаженствовать, словом - снова переживать перед нашими глазами всю жизнь свою" (Белинский В. Г. Римские элегии. Сочинение Гете. Перевод Струговщикова // Белинский В. Г. Полное собрание сочинений: В 13 т. Т. 5. М., 1954. С. 233). У Писарева: "Ценитель искусств определяет стиль и размер колонны по одному оставшемуся от нее обломку; Кювье по одному данному члену животного воссоздает весь его организм" (Писарев Д. И. Вильгельм Гумбольдт [1860] // Писарев Д. И. Полное собрание сочинений и писем: В 12 томах. Т. 2. М., 2000. С. 76). Первое знакомство Достоевского с именем Кювье могло, по догадке С. Н. Дауговиша, относиться уже к 1835 г.: в 9-м томе журнала "Библиотека для чтения" очерк, посвященный естествоиспытателю, соседствовал с переводом романа "Отец Горио" Бальзака (Дауговиш С. Н. Ум слизняка (Достоевский и Кювье) // Достоевский и мировая культура. № 25. М., 2009. С. 433-434; Кювье // Библиотека для чтения. 1835. Т. IX. Отд. III. Науки и художества. С. 19-44). Исследователь прибавлял, что в 1830-х-40-х гг. имя великого француза было окружено романтическим ореолом: так, в стихотворении Д. П. Ознобишина "Кювье" (1840) ученый предстает в образе "пророка" и "Прометея", говорящего с миром мертвых чудовищ древности. "Он мир прозрел, но чуждый нам и дальный, / Где мамонт жил, дракон и кракен злой..." (Ознобишин Д. П. Стихотворения. Проза: В 2 кн. Кн. 1. М., 2001. С. 460). Иронический отзыв об этом панегирике в 1861 г. оставит М. Л. Михайлов (См. Современник. 1861. Т. 88. № 8. С. 309-310). Сведения о Кювье Достоевский мог почерпнуть из общения с Д. Д. Ахшарумовым, М. И. Владиславлевым и Н. Н. Страховым - последний в 1857 г. защитил магистерскую диссертацию "О костях запястья млекопитающих", руководствуясь принципами Кювье (См. напр. Шило Е. И. О первом научно-мировоззренческом опыте Н. Н. Страхова // Научный результат. Социальные и гуманитарные исследования. 2014. № 2. С. 73). Фундаментальный труд Кювье "Le Règne animal distribué d'après son organisation, pour servir de base à l'histoire naturelle des animaux et d'introduction à l'anatomie comparée" ("Царство животных, распределенное в соответствии с его организацией, чтобы служить основой для естественной истории животных и введением в сравнительную анатомию") процитирован в примечании к статье Достоевского "Чтобы кончить. Последнее объяснение с 'Современником'" (См. ПСС-30, XX, 132).
невыразимых две штуки; невыразимые такая вещь, которая скрыта от глаза общества - шуточно-эвфемистическое обозначение кальсон (См. ПСС-35, VII, 765).